






翻譯人員應(yīng)如何合理安排時(shí)間,我們同樣也希望每份翻譯的預(yù)算都允許譯者放慢翻譯速度,允許翻譯期限延長(zhǎng),允許譯者更仔細(xì)地斟酌翻譯文本,提高翻譯質(zhì)量。通過優(yōu)先尋找重復(fù)性待譯材料或特1約翻譯市場(chǎng),將擁有大量固定翻譯需求的客戶發(fā)展成為老主顧,發(fā)展壯大正常業(yè)務(wù)量市場(chǎng);如果可能的話,爭(zhēng)取獲得重要業(yè)務(wù)以及大項(xiàng)目;進(jìn)入專營(yíng)市場(chǎng)和針對(duì)性市場(chǎng)。
***翻譯公司怎么保證翻譯質(zhì)量,客戶面臨的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)及所承受的壓力受到同業(yè)競(jìng)爭(zhēng)者的影響也會(huì)愈來(lái)愈大,作為其語(yǔ)言翻譯方面的合作伙伴,不僅要保證提供其譯文品質(zhì)的恒久性,更要不斷地為譯文品質(zhì)提升尋求可操作性的方法。如:提供客戶***詞庫(kù)表,為翻譯作業(yè)提供后續(xù)指導(dǎo),甚至為客戶修改有錯(cuò)誤的原文資料,與客戶合作進(jìn)行有關(guān)***科技領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究等等,將翻譯從作為一項(xiàng)目單方面的作業(yè)延伸到成為客戶經(jīng)營(yíng)管理的一個(gè)有機(jī)組成環(huán)節(jié)。
***翻譯公司怎么保證翻譯質(zhì)量,唯具有長(zhǎng)期作業(yè)經(jīng)驗(yàn),有一批可靠專職審校***,且管理團(tuán)隊(duì)***能力出色的翻譯公司才能不負(fù)客戶所望。
試譯件的品質(zhì)只能是長(zhǎng)期合作的一個(gè)必要而非充分條件,即試譯件品質(zhì)好并不一定會(huì)代表翻譯公司好的作業(yè)品質(zhì)。譯文品質(zhì)的恒久性,譯文品質(zhì)的恒久性體現(xiàn)在數(shù)量和時(shí)間這兩個(gè)可持續(xù)性參考指標(biāo)上。
***翻譯公司怎么保證翻譯質(zhì)量,譯文品質(zhì)的初始性,翻譯量較大的項(xiàng)目或長(zhǎng)期的客戶,在其尋求翻譯公司進(jìn)行翻譯合作或翻譯業(yè)務(wù)外包時(shí),除了例行性的詢價(jià)外,一般都會(huì)要求目標(biāo)翻譯公司給其完成其待譯項(xiàng)目相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)一定字?jǐn)?shù)的測(cè)試件,
