





審計(jì)意見段,Auditor’s Opinion,說明財(cái)務(wù)報(bào)表是否按照適用的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和相關(guān)會(huì)計(jì)制度編制,是否反映了被審計(jì)企業(yè)的財(cái)務(wù)狀況、經(jīng)營(yíng)成果和現(xiàn)金流量;報(bào)告日期。
翻譯審計(jì)報(bào)告須確保譯件中的日期、表格金額、簽章、事務(wù)所信息、審計(jì)意見、責(zé)任信息等與原件保持高度一致。
翻譯不同公司的審計(jì)報(bào)告也應(yīng)始終保持一貫的質(zhì)量要求,盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對(duì)待。
你必須得經(jīng)常去做,你才能夠做到,光靠理論和剛開始學(xué)的知識(shí)是不夠的,你要有進(jìn)取的精神,不斷探索,不斷提高,這是作為一個(gè)合格翻譯很重要的因素。
公允以及一貫性原則。審計(jì)過程符合相關(guān)規(guī)定,表述清晰完善,符合要求。無法表示意見是指注冊(cè)會(huì)計(jì)師嚴(yán)重受到環(huán)境限制,無法獲取必要審計(jì)信息,因而不能對(duì)就企業(yè)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見。
盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對(duì)待。財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻譯的類型,審計(jì)報(bào)告分為無保留意見的審計(jì)報(bào)告、保留意見的審計(jì)報(bào)告、否定意見的審計(jì)報(bào)告和無法表示意見的審計(jì)報(bào)告。
收件人不可采用簡(jiǎn)稱昵稱;審計(jì)意見段,Auditor’s
Opinion,說明財(cái)務(wù)報(bào)表是否按照適用的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和相關(guān)會(huì)計(jì)制度編制,是否反映了被審計(jì)企業(yè)的財(cái)務(wù)狀況、經(jīng)營(yíng)成果和現(xiàn)金流量;報(bào)告日期。譯員應(yīng)具備的基本***素質(zhì),翻譯要有廣博的知識(shí),對(duì)很多知識(shí)要有了解,有一些***翻譯,科技、***、***方面的翻譯,他們要對(duì)***知識(shí)有一個(gè)充分的了解。企業(yè)財(cái)務(wù)審計(jì)是指審計(jì)機(jī)構(gòu)按照相關(guān)條例標(biāo)準(zhǔn)對(duì)企業(yè)的資產(chǎn)、負(fù)債、損益情況進(jìn)行審計(jì)監(jiān)督,并對(duì)其會(huì)計(jì)信息做出評(píng)價(jià),繼而得出包括審計(jì)意見和決定的審計(jì)報(bào)告。
